Around

Restaurant
to 3.8 Km in our area

Au Petit Patio

Dans un petit patio en retrait et au calme, on déguste des mets raffinés, préparés par une équipe aux petits soins. Produits frais et bien choisis. En hiver, le restaurant vous accueille dans une élégante salle.
valere carlin
Why we recommend these places
Restaurant
to 3.7 Km in our area

Le Parvis

Cet établissement sert une cuisine provençale raffinée, mêlant sucré-salé et épices du monde entier, servie en assiettes bigarrées, agréables à l'œil. Le filet de canette et mandarine poêlée, sa cuisse en pastilla aux 13 desserts en est une bonne illustration.
valere carlin
Why we recommend these places
one of the best tables, quality in the choice and preparation of fresh products, a beautiful menu of visn with excellent value for money ... French gastronomy ... assured!
Tourist itineraries
to 17.1 Km in our area

Promenades fluviales sur le Rhône

Pour découvrir la cité papale et l'île de la Barthelasse avec un point de vue original, embarquez sur le Mireïo pour une balade, une croisière ou un déjeuner/dîner sur la plus belle des voies d'Avignon , le Rhône.
valere carlin
Why we recommend these places
a nice way to discover the city of the popes and the natural beauties of Vaucluse from the Rhone ...
Lesson
to 17.2 Km in our area

Domaine Beauvalcinte

Dans ce gîte 3 étoiles situé dans les Dentelles de Montmirail, Bernard et Sylvie Mendez, exploitants viticoles en culture biologique, proposent des week-ends consacrés à une initiation à la dégustation des vins du terroir local.Les hôtes sont initiés à la dégustation des vins de Beaumes-de-Venise, Gigondas et Vacqueyras. Le programme comporte des dégustations ainsi que la visite de vignes, de caves et de musées du vin.
valere carlin
Why we recommend these places
to discover the riches of our region, learn about the secrets of the Cotes du Rhones in the beautiful landscape of the Dentelles de Montmirailles
Lesson
to 17.4 Km in our area

Safari autour du vin

Mike Rijken propose un safari autour des vins de la vallée du Rhone et de Provence. Il embarque dans sa Renault Espace des groupes de 6 personnes maximum pour partir à la découverte de domaines viticoles. En cours de route, il donne des explications sur la région et ses vins. Ensuite épaulé par les propriétaires des vignobles,  il aborde la culture du vin, les différents cépages et terroirs, la vinification. La visite s'achève par une dégustation commentée et une initiation à la dégustation. Mike Rijken organise également des conférences sur le vin à domicile.
valere carlin
Why we recommend these places
take advantage of the knowledge of a professional to discover the region and its different soils which have made the region famous with its many great wines
Sport activities
to 31.1 Km in our area

Kayak Vert Pont du Gard

Gorges du Gardon by canoe or kayak are the opportunity to spend a pleasant day with family or friends. On the program: canoeing, swimming, picnic at the edge of the water, discovering the Pont du Gard and the wild gorges of the roach. GREEN KAYAK Pont du Gard is the oldest canoeing base in the region. It is with the greatest pleasure and professionalism that we will share with you our experience as well as our knowledge of both our activity and our region. Flexible structure, GREEN KAYAK Pont du Gard is suitable to receive both individuals and groups. We have more than 350 boats (canoes 2,3 or 4 seats and single kayaks) of last generation, renewed and maintained regularly. Our small equipment (vests, containers, neoprene suits ...) is disinfected after each use in order to guarantee impeccable hygiene. We have buses (9 to 55 places) that allow us to perform regular rotations to ensure your support. GREEN KAYAK Pont du Gard is: a welcome we want warm a high-end material a grandiose setting A team at your service So .... ... Live all your emotions and sensations with us!
valere carlin
Why we recommend these places
a great team available and professional to spend an excellent day kayaking on the gardon river and finish under the majestic pont du gard
Sport activities
to 17.8 Km in our area

Escalade aux dentelles de Montmirail

Avec ses falaises calcaires, ce massif tend ses aiguilles crénelées qui veillent sur des vignobles aux noms séduisants : Gigondas, Vacqueyras, Beaumes-de-Venise… Partez à l'assaut de ces Dentelles en VTT, en vélo, en rando ou… encordé ! Contempler le coucher de soleil tout là-haut avant la descente en rappel : voilà un bel effort pour un vendredi d'été avant le réconfort avec un verre de vin des vignobles pré-cités. Inscription 48h à l'avance (www.rocdentelles.com).
valere carlin
Why we recommend these places
a grandiose and protected natural setting ideal for hiking or climbing for all levels
Sport activities
to 29 Km in our area

Randonnée avec un âne à Vénasque

Parcourir des sentiers champêtres en plein cœur des monts du Vaucluse, c'est déjà une expérience exceptionnelle en soi ; qu'on le fasse avec un âne et l'aventure devient inoubliable ! C'est d'ailleurs probablement le meilleur moyen de découvrir le charmant village de Venasque, l'un des « Plus Beaux Villages de France » mais également l'un des plus authentiques. En effet, non seulement aucune modification n'a été apportée aux façades des maisons mais, bien plus, les ruines ont été reconstruites à l'identique pour conserver le caractère typique de ce village remarquable qui domine vertigineusement la plaine. Pendant deux heures, une demie-journée ou plus, des ânes reconnus pour leur maniabilité et leur constance portent ainsi vos bagages ou vos plus jeunes enfants tandis que vous contemplez un paysage à la beauté sensationnelle !
valere carlin
Why we recommend these places
bucolic walks between mont du vaucluse and the luberon chain to discover the wild garrigue
Sport activities
to 19.8 Km in our area

Randonnée sur le sentier viticole de Rasteau

Adossé à la « Montagnette », le coteau de Rasteau fait face aux Dentelles de Montmirail , au Mont-Ventoux et plus loin aux Préalpes. Il se découvre le long d'un sentier de 4 km à faire en famille - avec espace pique-nique à 1 km du départ. Le parcours est jalonné de panneaux d'orientation et d'explications relatives au travail des vignerons. En été, il s'en trouve pour vous accompagner et vous faire goûter leur nectar à la fin de la balade.
valere carlin
Why we recommend these places
take advantage of hiking through the hillsides of the cotes du rhone to better understand the work of the vineyard by the glass and to enhance the notion of terroir
Festivals and events
to 17.3 Km in our area

Festival d’Avignon

Chaque année au mois de juillet, la ville se transforme et accueille le « festival ». Mais il existe en réalité deux festivals distincts. Le premier, le « IN », celui créé par Jean Vilar en 1947, est l'un des plus anciens et des plus célèbres festivals de théâtre et des arts de la scène au monde. Il présente pendant 3 semaines des créations contemporaines, souvent d'avant-garde et investit les lieux les plus prestigieux de la ville : la Cour d'honneur du Palais des Papes , la cour du lycée Saint Joseph, l'Opéra… En réponse à ce festival « officiel » s'est créé depuis 1966 et sous l'impulsion d'André Bénedetto un autre festival, plus « spontané », empreint de l'esprit 68. C'est le festival « OFF », l'un des plus grands festivals de compagnies indépendantes au monde. Chaque année, près de 2 000 spectacles sont joués au festival off. De 9h du matin à minuit, c'est l'effervescence culturelle dans toute la ville d'Avignon ! Infos pratiques : festival « In » : www.festival-avignon.com Festival off : www.avignonleoff.com.
valere carlin
Why we recommend these places
a must see every summer in vaucluse the festival of avignon whether in INN in OFF or in the street the show is there for the pleasure of all and to explore the 1001 facets of the theater
Festivals and events
to 4.1 Km in our area

Le Marché d’Orange

C'est l'un des plus vieux marchés de Provence, dont les premières traces historiques remontent au XVème siècle. Aujourd'hui, les nombreux commerçants se donnent rendez-vous les jeudis matin pour faire découvrir les productions locales (olives, fougasses ou même vin d'orange).
valere carlin
Why we recommend these places
every Thursday morning the Orange market brings the city center of Orange to life, in seasonal colors and scents with the many small producers in the region
Festivals and events
to 39.9 Km in our area

Les Médiévales des Baux

Du mois d'avril à fin septembre, tous les weekends, jour fériés et vacances scolaires, le château des Baux propose les « Médiévales des Baux », des animations pour les enfants. Duels, tirs à la catapulte ou à l'arbalète, visite d'un camp de siège médiéval... Plongée au cœur du Moyen-Âge garantie !
valere carlin
Why we recommend these places
a visit back in time with the chateau des baux de provence and its shows in the magnificent setting of alpilles and the village of les baux
Commercial service
to 33.3 Km in our area

Le marché d'Uzès

C'est autour de la bien nommée place aux herbes, au centre-ville d'Uzès , que se déploie le marché, deux jours par semaine. Le mercredi matin, place aux producteurs locaux qui se regroupent pour vendre légumes, fruits, viandes et autres spécialités locales. Le samedi, le marché s'étend dans les rues environnantes. Vendeurs de vêtements, de vanneries, d'artisanat local et autres viennent étoffer l'offre commerçante.
valere carlin
Why we recommend these places
one of the most beautiful market in provence, every saturday morning, a great opportunity to discover the duchy of uzes and end the market with lunch in the shade of the arches of the place aux herbes
Tourist itineraries
to 44.2 Km in our area

Les villages autour de Roussillon

valere carlin
Why we recommend these places
little pearl of the luberon the village of roussillon and its ocher quarries are essential and a good starting point to discover gordes, rustrel, lacoste or lourmarin ...
Cultural heritage
to 3.8 Km in our area

Théâtre antique d'Orange

Ce théâtre construit au Ier siècle est l'un des mieux préservés au monde. Chaque été, il accueille dans son cadre grandiose les Chorégies d'Orange, le célèbre festival d'opéra et de musique.
valere carlin
Why we recommend these places
an essential Roman site to visit without hesitation but the must is to see one of the many shows that occurs during the summer period, from the electro concert to the great classics of the opera this place steeped in history lets the magic operate
Cultural heritage
to 40.1 Km in our area

L'abbaye de Sénanque

Monument phare situé au nord de Gordes , le monastère cistercien est toujours en activité. Fondé en 1148, l'imposant monument de pierre qui devient abbaye en 1150 se dresse dans l'étroite vallée de la Sénancole. Plusieurs salles dont le dortoir, l'abbatiale ou le cloître de l'abbaye se visitent. Présents sur place, les moines vivent aujourd'hui de la culture du lavandin qui encercle l'abbaye.
valere carlin
Why we recommend these places
how to visit gordes and the luberon without stopping at senanque abbey, cistercian monastery famous by these photographs at the time of lavender flowering
Sport activities
to 28.3 Km in our area

Balade en canoé sur le Gardon

Il est possible de découvrir le Pont du Gard en navigant tranquillement, sans bruit sur le Gardon. Différents loueurs de canoë vous proposent de nombreux choix de descentes sous le Pont du Gard, Remoulins et Fournès de 7 à 27 km dans les gorges naturelles du Gardon, zone protégée Natura 2 000. Les niveaux varient en termes de difficultés et d'accessibilité. Elles sont pour certaines faisables avec des enfants dès 6 ans. Infos pratiques : www.kayak-vert.com - www.natu-rando.com - www.canoe-collias.com.
valere carlin
Why we recommend these places
Come to us